"Sviće Zora"
— tomonidan kuylangan Beogradski Sindikat
“Sviće Zora” — serb da ijro etilgan qoʻshiq 17 fevral 2020 sanasida ovoz yozish yorligʻining rasmiy kanali – “Beogradski Sindikat” da chiqarilgan. "Sviće Zora" haqidagi eksklyuziv ma'lumotlarni kashf eting. Sviće Zora ning qoʻshiq matni, tarjimalari va qoʻshiq faktlarini toping. Daromad va sof qiymat homiylik va boshqa manbalar tomonidan internetda topilgan ma'lumotlarga ko'ra to'planadi. “Sviće Zora” qoʻshigʻi tuzilgan musiqa chartlarida necha marta paydo boʻlgan? "Sviće Zora" mashhur musiqiy video bo'lib, eng yaxshi 100 ta Serbiya qo'shiq, eng yaxshi 40 serb qo'shiq va boshqalar kabi mashhur top-chartlarda o'rin olgan.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Sviće Zora" Faktlar
“Sviće Zora” YouTube’da jami ko‘rishlar soni 7.6M taga yetdi va 114.2K ta yoqdi.
Qo'shiq 17/02/2020 da taqdim etilgan va 20 hafta chartlarda o'tkazgan.
Musiqiy videoning asl nomi “BEOGRADSKI SINDIKAT - SVIĆE ZORA”.
“Sviće Zora” YouTube’da 16/02/2020 00:43:45 da chop etildi.
"Sviće Zora" Lirik, bastakorlar, ovoz yozish yorlig'i
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and
;Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be
;Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
У знак захвалности нашој браћи и сестрама из Црне Горе, што су нам показали како се љубављу и слогом бране вера, наслеђе и људско достојанство. Песму објављујемо на Сретење Господње, са жељом да се у подвигу сјединимо са нашим славним прецима, а у оквиру Недеље о блудном сину, да се подсетимо да су покајање и праштање једини пут ка заједничком спасењу.
СВИЗАЈЕДНО!
Догодине у Призрену!
СВИЋЕ ЗОРА
Напољу је тама, ноћи глуво доба
Све(т) тоне у сан, а нас тек чека борба
Неизвесног исхода. Нема другог избора
У одбрану Светиња милом, силом приморан
Увек је најцрње пред зору, а ми ко у строју
Снага нам у ходу. Сабрани у Богу!
Преци нас зову да вратимо слободу
Стопу по стопу, сведочимо слогу
У ватри и огњу, у сметовима снега
Држим чврсто барјак. Не одричем се Њега!
Наша реч је Стега, чврста као стена
Брат је брату веран, баш у најгора времена
Дивљу крику ветра надјачава песма
Наша снажна вера топи санте леда
У душама залуталих, којим братска љубав треба
Молитва у тами, где су пали, пали светла
РЕФРЕН:
Свиће, свиће рујна зора
Све од Брда па до мора
Одјекује глас са Гора
Народ да пробуди!
Ово овде су примери чојства и јунаштва
Доказ да смо имали и родити се рашта
Опет бране са Врата, да не би стигли до брата
У подвигу смо до краја. Ово је Спарта!
Само храбро, без страха. Са нама је Правда
Земаљска су вазда за малена царства.
Војска ђедова и унука са нама корача
Обавезује да наша сва дела буду часна
А опет нама кажу, деци новог века
Да ниједна вредност више није света
Да нам много треба, да нас плаши беда
Да, ван њиховог пута, другог пута нема
Ал Завет у нама, и поред свега вечан
У сред овог безумља, пробудио Човека
На крају пута чека пехар крви и тела
Наших људи река никад ближе Неба!
РЕФРЕН:
Свиће, свиће рујна зора
Све од Брда па до мора
Одјекује глас са Гора
Народ да пробуди!
Свиће зора верном стаду,
Слога биће пораз врагу!
Између осталих, хвала за помоћ у виду материјала за видео:
Иванград студио
Милош Кликовац
Владимир Павићевић
Превод на италијански језик: Јована Раковић
Ко год још од свих оних који су несебично приложили материјал у који су уложили свој труд, знање и средства жели да га на овај начин потпишемо, нек нам се слободно јави.
Хвала Вам свим срцем на помоћи. Ту смо да се увек СВИЗАЈЕДНО подржимо.