"If These Eyes Had Tongues"
— tomonidan kuylangan Emir Taha
“If These Eyes Had Tongues” — turkcha da ijro etilgan qoʻshiq 19 aprel 2024 sanasida ovoz yozish yorligʻining rasmiy kanali – “Emir Taha” da chiqarilgan. "If These Eyes Had Tongues" haqidagi eksklyuziv ma'lumotlarni kashf eting. If These Eyes Had Tongues ning qoʻshiq matni, tarjimalari va qoʻshiq faktlarini toping. Daromad va sof qiymat homiylik va boshqa manbalar tomonidan internetda topilgan ma'lumotlarga ko'ra to'planadi. “If These Eyes Had Tongues” qoʻshigʻi tuzilgan musiqa chartlarida necha marta paydo boʻlgan? "If These Eyes Had Tongues" mashhur musiqiy video bo'lib, eng yaxshi 100 ta Kurka qo'shiq, eng yaxshi 40 turkcha qo'shiq va boshqalar kabi mashhur top-chartlarda o'rin olgan.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"If These Eyes Had Tongues" Faktlar
“If These Eyes Had Tongues” YouTube’da jami ko‘rishlar soni 11.4K taga yetdi va 169 ta yoqdi.
Qo'shiq 19/04/2024 da taqdim etilgan va 0 hafta chartlarda o'tkazgan.
Musiqiy videoning asl nomi “EMIR TAHA - IF THESE EYES HAD TONGUES (OFFICIAL AUDIO)”.
“If These Eyes Had Tongues” YouTube’da 19/04/2024 00:00:00 da chop etildi.
"If These Eyes Had Tongues" Lirik, bastakorlar, ovoz yozish yorlig'i
emir taha - If These Eyes Had Tongues
Follow emir taha:
YouTube ►►
Instagram ►►
TikTok ►►
Artwork Design - Murat Palta /
Lyrics:
If these eyes had tongues
We wouldn’t waste another second
no not even one
If these eyes had tongues
I know you’d get a lil shy in front of everyone
This untold unspoken chemistry
Would talk so openly
If these eyes had tongues
Maybe all the magic will be gone
Gözlerin dili olsa
Tutardık evin yolunu zaman harcamadan
Gözlerin dili olsa
Utanırdın arkadaşlarının yanında
Şu bakışların varya
Yemin edebilirim ama ispatlayamam
Gözlerin dili olsa
Belki de bu büyü bi anda bozulacak
Bazı düşünceler düşüncede kalmalı
Bazı pisliklerin zihinler hastalıklı
Değişir bakışları duyduğunda adımı
Bilmesem daha iyi altında yatanı
Ama senle her şey meydanda
Bizden başka kimse anlayamaz
Gözlerin dili olsa
Tutardık evin yolunu zaman harcamadan
Gözlerin dili olsa
Utanırdın arkadaşlarının yanında
Şu bakışların varya
Yemin edebilirim ama ispatlayamam
Gözlerin dili olsa
Belki de bu büyü bi anda bozulacak
Abugat:
Gözler yalan söylemez ha?
Gözlerin dili olsa en inandırıcı yalanları söyler
Herkes çoktan yanıldı